Translation of "stuck right" in Italian

Translations:

bloccato qui

How to use "stuck right" in sentences:

Even when we had nothing to eat but water, she's stuck right by me.
Per tutta la vita ha saputo restarmi accanto. Anche quando non c'era da mangiare.
to less than 48 hours before the battle of witchhead, and we're stuck right in the middle of it.
A meno di 48 ore dalla Battaglia della Testa della Strega, e noi siamo bloccati proprio nel mezzo.
Oh, that's stuck right on my dress.
La corda si è impigliata nel vestito.
But for me, it gets stuck right here.
Ma io la sento proprio qui.
I think he's still stuck right here.
Penso che sia ancora bloccato qui.
You're stuck right where I want you.
Sei bloccato proprio dove voglio che tu sia.
If that storm hit with us stuck right in the middle of it, I can guarantee you none of us would have made it out.
Se la tempesta ci avesse colpito bloccandoci là in mezzo, posso garantire che nessuno di noi ce l'avrebbe fatta.
I'm sorry that I'm... stuck right now.
Mi dispiace che... Sono bloccato, ora come ora.
If so, you may be feeling stuck right now.
Se è così, potreste sentirvi bloccati.
It could help dislodge memories that are stuck right below the surface.
Può farle recuperare dei ricordi che sono stati rimossi.
I threw my gum, and it stuck right here.
Ho lanciato una gomma l'altra volta e si è attaccata qui.
But you will be stuck right here, moaning over her.
Mentre tu starai ancora chiuso qui a sbavarle dietro.
All Manhattan-bound traffic is stuck right now...
Tutto il traffico di Manhattan e' ora bloccato...
Okay, Grace, the shoulder's a little stuck right above the pelvic bone.
Ok, Grace. La spalla e' un po' bloccata proprio sopra l'osso pelvico.
If we black out that grid, they'll be stuck right in the middle of it.
Se oscuriamo quella zona, saranno bloccati la' in mezzo.
She's stuck right in the middle of it.
Mi sono allontanata. - È rimasta bloccata.
Next bullet might get stuck right in your eye.
Il prossimo proiettile potrebbe finirvi dritto negli occhi.
He may think he's doing the right thing but really, you know, his foot's covered in dog shit and he's got it stuck right in his mouth.
Magari crede di fare la cosa giusta, ma in realtà ha i piedi nella merda, anzi, è sommerso fino al collo.
Stuck right in the middle of a divorce.
Preso nel bel mezzo di un divorzio.
Stuck right at the back on the last table, next to the bins.
Relegati in fondo, all'ultimo tavolo, vicino ai bidoni.
The stasis runes at his feet keep him stuck right where he is.
Le rune di stasi ai suoi piedi lo tengono incollato li' dov'e'.
You're not just saying all this 'cause you're stuck, right?
Non lo stai dicendo solo perche' sei incastrato, vero?
You will also have a horrible sticker stuck right across your windscreen that takes an age to remove.
Inoltre avrai un orribile adesivo attaccato sul parabrezza che impiegherai una vita a togliere!
I know it may be hard to comprehend, you thought you were stuck right where you are; because no one wants to help any one who is down.
So che può essere difficile da comprendere, si credeva di aver bloccato dove sei, perché nessuno vuole aiutare chiunque è giù.
0.6522262096405s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?